k-popの曲 レビュー 評価~あなたの好きな曲は☆いくつ?

ジャンル問わず音楽をこよなく愛する素人がkpopについてペチャクチャ感想をいいつつ、勝手に神様の視点で★をつけている生意気なブログ

韓国語辞書 Kpopの歌詞で勉強!-第1回마음編-

韓国語辞書 Kpopの歌詞で勉強!-마음編-

kpopを聞いていて、もっと韓国語がわかったら楽しいだろうなぁ

韓国語を楽しく勉強できたらいいなぁ

今度のサイン会!韓国語で話せたらいいなぁ

こんな思いに少しでも答えられたらいいブログです。


ほぼ独学の私がkpopによく出る頻出単語を紹介。

その単語が出てくるkpopの歌詞で楽しく一緒に勉強しましょう!

ついでに、アイドルとの会話で使えそうなフレーズも考えました。 

ハングルの読み方、文法等は詳しく説明する余力がないので、他のサイトをあたってください。

細かいことがわからなくても、単語がわかると、歌詞が随分わかった気になりますよ!

마음

意味:;精神その時の心の状態;気持ち思いやり;

参考:마음 : 네이버 일본어사전

頻出度:★★★★★

わかりそうでわからないもの。kpopでは、好きな人を前に何かとわからないふりをしがち

 

単語の自然な発音は以下のアプリ、サイトで聞くのをオススメします

(歌で聞いてもいいのですが)

・アプリ 

다음 사전 / Daum Dic

다음 사전 / Daum Dic

  • Daum Kakao Corp.
  • 教育
  • 無料
NAVER辞書

NAVER辞書

  • NAVER Corp.
  • 教育
  • 無料

・サイト

韓国語翻訳 - Weblio翻訳

こちらは翻訳もしつつ文章を読んでくれますが、発音は信頼できるのか謎

 

例文

致し方ないので、ハングルにルビをふっていますが、是非、モノホンを聞いてみてください!

 

TT/TWICE

いろん ね まん もるご のむへ のむへ
이런 내 모르고 너무해 너무해
意訳:こんな私の気持ちを知らないのにひどい

TWICE "TT" M/V - YouTube

※この部分から再生されるようになっています

とりあえず有名なこちらの曲から

마음の省略形の

마음の으(う)が抜け落ちた形で、一般的に使われている模様。

 

me gustas tu/gfriend 

くりうん まうみ もよそ ねりぬん
그리운 마음이 모여서 내리
意訳:恋しい気持ちが集まって降る

[MV] GFRIEND(여자친구) _ Me Gustas Tu(오늘부터 우리는) - YouTube

마음(心)+이(助詞が)で連音化が起こります。마음の最後mの発音が이のiとくっついてmiに。

案外よく出る単語:내리다

降るという意味なので、雨が降りる(ふる)や、光が降りる(降り注ぐ)の意味で出てくることが多いです。

 

BDZ/TWICE

にがまめでぅろ

네가 에 들어
あなたが気に入ったの 

[TWICE - BDZ] Comeback Stage | M COUNTDOWN 181108 EP.595 - YouTube

ふたたびTWICEから。

에 들어の原形は마음에 들다(こちらで辞書をひくといいです)

들다は入るっていう意味で、それに마음心がつくと気に入るになります。歌詞で何度か見かるフレーズ。

 

前に説明した省略形と連音化が出てきます。今回の連音化は、맘에の部分で、맘のmと에のeがくっついています。

 

Red flavor/red velvet

ね まんでろ さんさんへ
대로 상상해
私の勝手に想像する

Red Velvet 레드벨벳 '빨간 맛 (Red Flavor)' MV - YouTube

 

この歌詞で注目して頂きたいのは대로。これ、よく出ます!

と一緒に~대로がついてくる形です。대로自体は~ままにの意味で、대로だと「心のままに」という意味、もっと自然な訳だと「勝手に」になります。

 

さて、ここで注目したい単語が!상상해(상상하다)の部分。

これも頻出単語なので次の記事で取り上げます!

リレー形式といった感じになっていきそう

 

明日、会話で使えるフレーズ

明日のサイン会で使えたらいいねっていうフレーズを考えます。

間違いがあったらコメントくださると嬉しいです、お願いします。

 

いのれがまうめどぅろっそよ

이 노래가 마음에 들었어요

意味:この歌が気に入ったよ~

TWICEのBDZから、ほぼ丸パクリ。BDZの歌詞のまま、あなたが気に入ったって言えない方は、歌(노래)に変えてみましょう。

ついでに、現在形→過去形、少しだけ丁寧な文末に変えてあります。 

 

読者になってくれると嬉しいです↓↓