k-popの曲 レビュー 評価~あなたの好きな曲は☆いくつ?

ジャンル問わず音楽をこよなく愛する素人がkpopについてペチャクチャ感想をいいつつ、勝手に神様の視点で★をつけている生意気なブログ

韓国語辞書 Kpopの歌詞で勉強!-第4回듣다聞く編-

韓国語辞書 Kpopの歌詞で勉強!-듣다聞く編-

kpopを聞いていて、もっと韓国語がわかったら楽しいだろうなぁ

韓国語を楽しく勉強できたらいいなぁ

今度のサイン会!韓国語で話せたらいいなぁ

こんな思いに少しでも答えられたらというブログです


ほぼ独学の私がkpopによく出る頻出単語を紹介

その単語が出てくるkpopの歌詞で楽しく一緒に勉強しましょう!

ついでに、アイドルとの会話で使えそうなフレーズも考えました 

ハングルの読み方、文法等は詳しく説明する余力がないので、他のサイトをあたってください

細かいことがわからなくても、単語がわかると、歌詞が随分わかった気になりますよ!

듣다

意味:聞く

参考:듣다 : 네이버 일본어사전

頻出度:★★★★☆

 

単語の自然な発音は以下のアプリ、サイトで聞くのをオススメします。

(歌で聞いてもいいのですが)

・アプリ

다음 사전 / Daum Dic

다음 사전 / Daum Dic

  • Daum Kakao Corp.
  • 教育
  • 無料

 ・サイト

韓国語翻訳 - Weblio翻訳

こちらは翻訳もしつつ文章を読んでくれますが、発音は信頼できるのか謎。

 

この単語 、活用が難しいです!!! 

「ㄷ変則活用」と言われるものなのですが、詳しくは「ㄷ変則活用」でググってね!

、、、冷たすぎなので、引用します。

【ㄷ】がつく語幹の後ろに子音の【ㅇ】がつくとき、
パッチム【ㄷ】が脱落し、代わりに【ㄹ】パッチムに入ります。
多くの変則活用は、パッチム脱落のみがほぼですが
この【ㄷ変則活用】は、「ㄷ」「ㄹ」に変身しちゃいます!!

「ㄷ」変則を教えて!韓国語の【ㄷ変則活用】を学ぼう! - ★ハングルマスター★より引用

わかりやすい!!

ㄷ+ㅇでㄹ+ㅇになるということです。つまり、tの音のパッチムの次に子音ではなく母音がきたら、tのパッチムがrになるということです。つまり、つまり、ㅇが母音、日本語で言うところのa i u e oを意味して、この場合、ㄷ変則活用で、ra ri ru re roみたいなことがおこるわけです。

説明すればするほど、胡散臭くなってきました泣

なので、それでも???の人は、これから歌詞の具体例で確認していきましょう!

例文

致し方ないので、ハングルにルビをふっていますが、是非、モノホンを聞いてみてください!

 

Knock Knock/TWICE

とぅろど きぇそく とぅっこ しぷん ごる
어도 계속 고 싶은 걸
聞いてもまだ聞きたいの

TWICE "KNOCK KNOCK" M/V - YouTube

※この部分から再生されるようになっています

基本形も活用形も出てきます!優秀!

が変則活用です! 後に어(お)が続くのでㄷがㄹになって(になって)、発音も とぅっ が とぅる(어がついて、とぅろ)になっています。

※かなで発音を表すのには限界があるので、是非、アプリ等で聞いてみてください。

は原形です。さて、고 싶の部分、何か気付きました?

基本形+고 싶다の文法ですね。前回(보고 싶어)も出てきました。これの文法、基本形+고 싶다は、「~したい」です。なので、今回の고 싶は原形듣다(다は活用で落ちていますが)に싶다(こちらも다は活用で落ちていますが)で、「聞きたい」となります。

ちなみに基本形+고は「~して」で、基本形+고 싶다はそれの発展形と言えるでしょう。 

 

願いを聞いてクイズ~歌詞で曲名をあててみて! 

さて、突然ですが、願いを聞いてクイズです!!

ここから出てくる歌詞、Sunny Summer/gfriend closer/OH MY GIRL Mr.Chu/Apinkのいずれかの歌詞です。どれも、願いを聞いてという意味です笑 どの歌詞がどの曲か考えてみてください。めちゃくちゃ難しいですよ~。

 
ね そうぉん とぅろじゅりょん
내 소원 들어주렴
私の願いを聞いて
주は原形が주다で、意味は「あげる」「して(ください)」です。あげる人が自分でも他の人でも주다で使い方が同じというイメージを持つとわかりやすいかと。주세요(じゅせよ)の方がおそらく有名ですが、세요が付くと丁寧な言い方になります。なので、オフィシャルな(公的な)場では주세요の方を使われます。kpopのファンはアイドルの公的な場での発言を聞くことが多いので、주세요の方が馴染みはあると思います。
 
렴は「してもいい」、「しなさい」の意味です。許可、もしくは軽い命令で使われます。今回は後者の「聞いて」になります
 
ね そうぉぬる とぅろじゅるれ
내 소원을 들어줄래
私の願いを聞いてくれる?
줄래ですが、ここでも주다「して」が出てきます。
今回は주다にㄹ래がくっついています。ㄹ래?(疑問形)で、日本語だと「どうする?」 に近いですが、自分の意見を言いつつ、相手の意見を聞くときに使います。私の感覚だと、ものすごく軽ーい誘導尋問という感じ。なので、歌詞の들어줄래は聞いてくれる?と聞きつつも、聞いてくれるわよね(ニコっ)って言っているようなものです。
 
ね そうぉぬる とぅろじょよ
내 소원을 들어줘요
私のお願いを聞いて
もう説明することがほとんどないですが。
줘は주다「して」の活用形です。요がついて、少し丁寧な言い方になりました。
 
さて、3つの選択肢が出そろいました!
ここまで来てきて気付きましたが、듣다の説明をほとんどしてないですね。でも、ここまできたら、いつでも韓国語でお願いできますね!あと、듣다は実際に使われるときは活用されるので들어の方をよく聞くかと思います。その感じをわかっていただけたら何よりです。
  

正解発表〜!!

お待ちかねの?歌詞で曲名あてクイズ。これが当てられる人は私よりもkpop通です。

[MV] OH MY GIRL(오마이걸) _ CLOSER - YouTube

[MV] GFRIEND(여자친구) _ Sunny Summer(여름여름해) - YouTube

[MV] Apink(에이핑크) _ Mr. Chu(미스터 츄) - YouTube

ちなみに、どの言い回しが好きですか?私は①の子供っぽい言い方がかわいくて好きです。

 

明日、会話で使えるフレーズ

明日のサイン会で使えたらいいねっていうフレーズを考えます。

間違いがあったらコメントくださると嬉しいです、お願いします。

 

もくそりるる とぅっこしっぽっそよ

목소리를 듣고 싶었어요

意味:声が聞きたかったよ

목が首やのどで소리が音で、合わせて声です。わりと歌詞で出てきます。

アイドルには、基本形+고 싶다「~したい」を言っておけば間が持つのではないかという気がしてきました。

 

見る、聞くときたら、言うかなという気がするので次回は言うです。

読者になってくれると嬉しいです↓↓